Хожение за три моря Афанасия Никитина 1466-1472 гг
Зимин А.А.
Статья // Вопросы истории. 1949, № 07, с. 140-143Новое издание всемирно известного «Хожения за три моря Афанасия Никитина» является началом выпускаемой в свет академической серии «Литературные памятники». По своему качеству это издание превосходит когда-либо предпринимавшиеся публикации «Хожения». Впервые текст этой работы одновременно дается по двум спискам — Троицкому XVI в. и Ундольскому XVII в., — подготовленным к печати К. Н. Сербиной, в примечаниях к которым используются разночтения по другим сохранившимся спискам — Эттерову, Архивскому. Читатель-неспециалист может ознакомиться также с переводом памятника, отлично выполненным покойным И. С. Чаевым. Впрочем, перевод сослужит большую службу и специалистам, поскольку в «Хожении» имеется ряд текстов на тюркском языке, которые до настоящего издания обычно не переводились. Только теперь впервые они даны в точных, проверенных переводах.